地元暮らしをちょっぴり楽しくするようなオリジナル情報なら、上田・東御の地域情報サイト「まいぷれ」!
文字サイズ文字を小さくする文字を大きくする

上田・東御の地域情報サイト「まいぷれ」上田・東御

"will"のある無しが英文の意味を大きく左右する。。

 ウィングローブ英語塾 上田校のニュース

"will"のある無しが英文の意味を大きく左右する。。
久しぶりに英文法に関する問題です!

まずは、以下の①と②を訳してみてください。
I will study if it rains tomorrow.
I will study if it will rain tomorrow.

①と②の違いは助動詞"will"があるかないかだけです。
でも、この"will"のある無しで接続詞ifの用法が異なり、文の意味が大きく異なります。

【正しい訳】は
もし明日、雨が降ったら、勉強します。
明日雨が降るかどうか、調べます。

①のifは時や条件を示す副詞節を導きます。この場合、明日という未来のことを現在の時制で表します。
②のifは「~かどうか」を意味する名詞節をつくります。

如何ですか。こうして比べてみると英語って面白いですね!
最新のニュース一覧へ
口コミ

このお店・施設に行ったことがありますか?

あなたの体験や感想を投稿してみましょう。